sexta-feira, 13 de janeiro de 2012

Bíblia literária faz sucesso na Noruega


A nova tradução da Bíblia em norueguês se tornou um grande sucesso na Escandinávia, país que há 30 anos não tinha uma nova versão do Livro Sagrado vertida diretamente do grego e do hebraico.

Para realizar essa tradução foram convocados 12 escritores, alguns entre os mais notórios do país nórdico que trabalharam durante seis anos ao lado de 30 tradutores, padres e acadêmicos para finalizar esse exemplar que virou um Best-seller na Noruega.

De acordo com o jornal britânico The Guardian, no lançamento da trilogia “Millenium” houve gente varando a madrugada formando filas nas livrarias e em poucos meses 79 mil cópias foram vendidas.

Ao jornal o diretor da Sociedade Bíblica Norueguesa, Stine Smemo Strachan, comentou que o sucesso se deve ao fato do livro oferecer uma versão “legível” e com “boa linguagem”. Fora isso eles apostaram em contratar autores não religiosos. “Eles são apenas bons escritores que imaginaram que seria um projeto interessante no qual se envolver”, disse.

Para quem gosta de ler grandes obras a Sociedade Bíblica Norueguesa lançou uma edição literária da Bíblia, onde não há capítulos e nem versos. Esse livro deve ser lido como um romance, estilo que atrai milhares de leitores.

Strachan disse ao jornal britânico que essa edição nova vendeu “incrivelmente bem”. Essa edição literária é parecida com a “O Livro dos livros – Edição literária da Bíblia Sagrada” que foi publicado no Brasil pela SBB (Sociedade Bíblica do Brasil), um livro voltado para leitores que gostam de ler clássicos como Dante Alighieri e até mesmo J.R.R. Tolkien.

Fonte: Gospel prime
Com informações G1
Postar um comentário