Mostrando postagens com marcador SBB. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador SBB. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 3 de abril de 2012

Exposição fotográfica presenteia os visitantes com a Bíblia do Surfista da SBB


Para concorrer é necessários enviar fotos originais associadas com versículos bíblicos


Entre os dias 29 de março e 13 de abril está acontecendo na Galeria Alma do Mar, em São Paulo, a exposição “Onda Eterna”, fotos feitas pelo fotógrafo e surfista Motaury Porto Filho.
A entrada é gratuita e uma iniciativa da Missão Surfistas de Cristo em conjunto com a Sociedade Bíblica do Brasil estará sorteando 80 exemplares da Bíblia do Surfista, além de uma prancha de surf personalizada com versículos bíblicos e itens doados pelo fotógrafo.
O sorteio desses presentes acontecerá da seguinte maneira: os visitantes da exposição deverão publicar uma foto de sua própria autoria relacionada ao surf associada a um versículo bíblico, na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) e enviar para o Twitter da SBB (@_SBB) com a hashtag #Ondamoderna ou através da Fanpage do Facebook “Onde Moderna”.

Para concorrer à prancha é necessário responder a seguinte pergunta: Por que a Palavra de Deus é importante para a vida? A ficha para responder essa questão será entregue lá na Galeria Alma do Mar e os participantes podem postar a mesma resposta através do Twitter e Facebook.

Veja o regulamento dessa promoção no site da SBB.

Fonte: Gospel Prime

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Sociedade Bíblica do Brasil recebe homenagem do Exército Brasileiro


A honraria aconteceu devido aos projetos realizados entre soldados e a instituição como, por exemplo, a distribuição de Bíblias no Haiti

A Sociedade Bíblica do Brasil foi homenageada com o Diploma de Colaborador Emérito do Exército Brasileiro em uma data muito importante para a corporação que foi o Dia do Soldado, comemorado no dia 25 de agosto. A entrega da honraria aconteceu no quartel do Arsenal de Guerra de São Paulo, no bairro Ibirapuera, zona sul da capital paulista.

Pelo seu destaque na atuação social e cultural em algumas ações conjuntas com o Exército, a SBB representada pelo diretor executivo, Rudi Zimmer, recebeu a condecoração pelas mãos do Coronel Fabrizio DiGiovanni.

Entre os projetos realizados pela SBB em conjunto do Exército está a distribuição de literatura bíblica no Haiti, outro projeto que merece destaque foi o projeto “A Bíblia Manuscrita” que também teve a participação de muitos soldados.

Fonte: Gospel Prime

Com informações SBB

terça-feira, 6 de setembro de 2011

Museu da Bíblia organizado pela SBB mostra a história do Livro Sagrado



O MuBi está localizado na cidade de Barueri e recebe visitas de terça a domingo


A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) inaugurou em dezembro de 2003 o Museu da Bíblia (MuBi) que reúne um vasto acervo, montado ao longo de 50 anos, com a exposição de inúmeros documentos que descrevem a história do Livro Sagrado.

O MuBi está instalado numa área de 900 metros quadrados – em Barueri, na Grande São Paulo – e é integrado a um centro de eventos, a biblioteca conta com mais de 17 mil títulos e um espaço de exposição contando todo o processo de tradução da Bíblia para a língua portuguesa e a influência da Palavra de Deus na formação da civilização ocidental.

Entre as atrações, os visitantes encontram exemplares das Escrituras Sagradas em mais de 200 idiomas, como o da Bíblia Vulgata, de 1583; a primeira edição em português em um único volume, de 1819; além de várias miniaturas, incluindo a menor Bíblia do mundo.

Também é possível encontrar algumas réplicas de objetos mencionados nas Escrituras e roupas da época do apóstolo Paulo, além de alguns materiais trazidos de Israel, como o trigo e o joio, água do rio Jordão e do Mar Morto, sementes de mostarda e um punhado de terra de Belém.

Modelos de papiros, pergaminhos, uma versão do Texto Sagrado impressa numa única página e a Bíblia em braile também fazem parte do acervo do museu.

“O objetivo do MuBi é promover o conhecimento da Bíblia, enfatizando seus aspectos culturais, éticos e religiosos”, ressalta o diretor do museu, Erní Seibert.

Primeiro livro impresso no mundo

A Bíblia Sagrada foi o primeiro livro impresso com tipos mecânicos móveis, por volta de 1450, por Johannes Gutenberg, considerado o pai da imprensa. Desde então, milhões de exemplares das escrituras foram publicados, em mais de 2,5 mil línguas e dialetos diferentes.

Uma réplica da prensa de Gutenberg (foto ao lado) está exposta no MuBi, além de um banco de imagens e diversas porções das escrituras e testamentos datados do século 20 e início do século 21.

Serviço

Museu da Bíblia (MuBi)
Endereço: Avenida Pastor Sebastião Davino dos Reis, 672, Vila Porto – Barueri / SP
Funcionamento: de terça a domingo, das 9h às 17h
Telefone: (11) 4168-6225
E-mail: museu@sbb.org.br
Entrada gratuita

Fonte: Gospel Prime
Com informações Arca Universal

quinta-feira, 9 de dezembro de 2010

Sociedade Bíblica do Brasil lança livro explicando as variações textuais da Bíblia


A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) investe mais uma vez no segmento de obras acadêmicas, com o lançamento da obra Variantes textuais do NT Grego, de Roger L. Omanson. Baseado no texto grego das Sociedades Bíblicas Unidas, 4ª edição, este livro acompanha O Novo Testamento Grego (SBB, 2009), explicando os cerca de 1400 pontos do texto em que há variantes textuais, listadas no aparato crítico, ao pé da página. Trata-se de uma ampliação, atualização e simplificação do livro Comentário Textual, escrito há mais tempo pelo renomado biblista Bruce Metzger, e que apenas pode ser lido em inglês ou em sua tradução ao espanhol. O autor deste trabalho é Roger Omanson, um dos consultores de tradução das Sociedades Bíblicas Unidas, à qual está ligada a SBB.

Nesta obra, Omanson inseriu também uma série de notas que tratam da segmentação, isto é, lugares em que diferenças da acentuação (paroxítona ou oxítona, por exemplo) ou de pontuação (ponto ou ponto de interrogação, por exemplo) resultam em diferenças de tradução. Um dos méritos de Omanson foi adaptar o comentário de Metzger às necessidades dos tradutores do Novo Testamento, que muitas vezes não são especialistas em crítica textual. O autor procura apresentar um assunto altamente técnico numa linguagem o menos técnica possível.

Por dirigir-se a tradutores, Omanson mostra como as diferenças entre o texto e as variantes se refletem em diferentes traduções no Novo Testamento. O livro foi traduzido ao português e, nesse processo, foram introduzidas referências a traduções para este idioma, como as edições de João Ferreira de Almeida, Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), Nova Bíblia de Jerusalém e a tradução da CNBB, entre outras. Para ler e estudar esta obra com real proveito é indispensável ter em mãos O Novo Testamento Grego.

Pastores, que se valem do texto grego para preparar seus sermões e estudos bíblicos, e estudantes de Teologia e da Bíblia, que querem aprofundar seu conhecimento dos originais bíblicos, têm nesta obra um material auxiliar para seus estudos.

Fonte: SBB / Gospel+
Via: Gospel Prime